От автора Уважаемый читатель, друг.
Если
Вы пробегаете взглядом эти строки, значит, всего вероятнее, пребываете в
раздумьях - зря или не зря были потрачены калории на то, чтобы взять
эту книжку с полки в магазине или же библиотеке.
Я,
со своей стороны, надеюсь, что все-таки калории эти были потрачены не
впустую, а поскольку Вы в книжном магазине или библиотеке оказались, да
еще и выбрали из всего многообразия предложений тоненькую книжку
кузбасского автора, о котором никогда ранее не слыхали, и при этом,
действительно, читаете эти строки, - поверьте, Вы мне уже глубоко
симпатичны. А с симпатичными людьми надо знакомиться сразу.
Посему
- позвольте представиться. Меня зовут Сергей Сергеевич Ерофеев, и
родился я в дважды орденоносном городе Новокузнецке, где и проживаю до
настоящего времени, трудясь во славу большой и малой Родины на
преподавательской ниве. Если Вы, друг мой, родом из не менее именитого
шахтерского Киселевска, мы также земляки - четыре года из своего детства
я прожил с Вами бок о бок, разъезжал на тех же ЛиАЗах и мерз на
остановке у обувной фабрики. Ну, а если Вы из какого-нибудь другого
местечка на просторах России, то (честно говоря, удивлен, что книжка эта
попала к Вам в руки) и в этом случае примите поклон и приветствие.
Должен
оговориться сразу, если Вы рассчитываете на легкое чтиво - даже не
надейтесь. Лучше потратьте еще несколько калорий и поставьте книжку
обратно. В содержащемся в ней тексте далеко не один уровень смысла, и
если уж рискнете ее прочесть, - чтобы не потерять время впустую,
разбирайтесь до мельчайших нюансов.
Предложения,
обычно используемые мною, также могут показаться излишне громоздкими,
поэтому искренне советую читать медленно. Попробуйте представить, с
какой скоростью они писались, - постепенно, между знаками, - с той же
скоростью их надо прочитывать... - прямо совет из "Английского пациента"
по поводу Киплинга. В тексте присутствует великое множество
исторических ссылок, и чтобы часть их не казалась полнейшим бредом, на
последних страницах приведены "авторские примечания", на которые также
настоятельно обращаю Ваше внимание.
На
кого все это рассчитано? Хороший вопрос. Постараюсь ответить на него
вкратце... Я работаю для людей, которые устали от новомодной пустой
литературы, - смысловую нагрузку я гарантирую, - для людей, которые в
детстве верили в Деда Мороза и прочие надъестественные силы, для тех,
кто зачитывался Стивенсоном и Сабатини, коротал вечера с Хейердалом и
Дроздовым, учился читать по Зикмунду и Ганзелке. Кто по три раза на день
бегал к "ящику" посмотреть, не пришел ли "Вокруг света", и внимал
каждому слову Сенкевича, прильнув к "голубому экрану", надеясь, что мир
велик, и белых пятен хватит на всех... Или, по крайней мере, хватит на
всех нас.
Так что,
если Вы когда-нибудь втайне желали, попыхивая трубкой, идти на абордаж
или отыскать легендарный источник вечной жизни, схлестнувшись со
злобными "дядями", а ныне цинично посмеиваетесь над этими романтическими
бреднями, но сами где-то в глубине души осознаете, что отдали бы все,
чтобы это оказалось правдой, - я работаю для Вас. Во всяком случае, и
романтики, и цинизма на этих страницах предостаточно.
Литература
ли это? Трудно сказать. Стиль повествования, на мой привередливый
взгляд, ближе к публицистическому. И скажу без обиняков: эти тексты мне
нравятся, и то, над чем я работаю, - а я не столько пишу, ибо не
графоман, сколько работаю над текстом, - правлю до тех пор, пока мне
самому прочтение не начнет доставлять удовольствие. Хотелось бы, чтобы
удовольствие от этой книжки получили и Вы, если конечно я еще не
отговорил Вас потратить на нее время и силы.
Как бы то ни было, выбор только за Вами.
Еще не поставили книжку на полку? Тогда не прощаюсь, встретимся на следующей странице.