Вместо предисловия Автор
книжки стихов, которую читатель сейчас раскрыл, - не профессиональный
литератор в формальном смысле этого слова. Он академический
ученый-биохимик, доктор наук, автор ряда специальных трудов и т.д. и
проч. Но, как иногда случается с талантливыми незаурядными личностями,
чисто логический способ познания мира оказался для него недостаточным. И
тогда привычный для ученого научный инструментарий соеди-нился с
философским анализом в причудливом поэтическом синтезе, плодом которого
оказалась эта книжка - тонкая, мудрая и интеллигентная, исповедальная и
пророческая, по-мужски страстная и сдержанная… Пересказывать
стихи прозой - абсолютно неблагодарное занятие; анализировать их с
точки зрения изысков версификации - занятие для узкого круга стиховедов.
Поэтому, обращаясь к непредвзятому читателю, скажу лишь следующее: семь
тропинок, взмывая к небу и замирая над обрывами, причудливо виясь и
переплетаясь, в конечном счете выводят поэта-мыслителя на вожделенную
дорогу к Богу, к истине, к гармонии. Это более чем непростой и
небесспорный путь, но это собственный путь творческого человека, глубоко
осознавшего и поэтически воплотившего свою личную ответственность за
судьбы любимой женщины и родины, человечества и мироздания… Это честно
выстраданная книга, читатель. И это настоящая поэзия.
доктор хабилитат филологии
|